Friday 1 May 2015

Các dân biểu Mỹ đề nghị dự luật dự luật gia tăng áp lực về nhân quyền trên Việt Nam (RFI | VOA)






Thanh Hà  -  RFI
Đăng ngày 01-05-2015

Thượng nghị sĩ Chris Smith (giữa) trong một phiên họp năm 2012 về vấn đề nhân quyền tại Việt Nam

Washington cần gia tăng sức ép để Việt Nam cải thiện về nhân quyền trước khi đẩy mạnh hợp tác kinh tế và thương mại song phương. Đó là nội dung một dự luật trình lên Quốc hội Hoa Kỳ ngày 30/04/2015.

Đúng vào lúc Việt Nam kỷ niệm 40 chấm dứt chiến tranh, các dân biểu Mỹ thuộc cả hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ đã trình lên Quốc hội dự luật mang tên "Luật về Nhân Quyền Việt Nam 2015".

Gắn liền vấn đề nhân quyền với Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương TPP, dự luật khuyến cáo chính quyền Washington trong tiến trình đàm phán với Hà Nội, « đừng vì những lợi ích kinh tế, thương mại mà quên những hồ sơ nhậy cảm, như nhân quyền ».

Dân biểu Christopher Smith của đảng Cộng Hòa giải thích :" Hạ viện Mỹ cần nhanh chóng thông qua dự luật về nhân quyền Việt Nam 2015", vì trong năm nay, Hoa Kỳ và Việt Nam có triển vọng kết thúc đàm phán về hiệp định TPP.Hiệp định đó mở ra triển vọng đem lại nhiều lợi ích thương mại cho phía Việt Nam. Washington cũng đang tăng cường hợp tác về an ninh với chính quyền Hà Nội.

Christopher Smith là chủ tịch tiểu ban đặc trách về vấn đề nhân quyền, trực thuộc Ủy ban đối Ngoại của Hạ viện Mỹ. Ông ghi nhận : « tình trạng nhân quyền tại quốc gia này còn rất tồi tệ ». Dân biểu Mỹ kết luận : « Đảng Cộng sản không phải là tương lai của Việt Nam (…) người Mỹ không thể bảo lãnh cho những hành vi tra tấn, bắt giam phóng viên, các nhà lãnh đạo tôn giáo, giới bảo vệ người lao động, các tiếng nói bảo vệ dân chủ hay bảo vệ quyền tự do trên mạng ».

Theo bảng xếp hạng về tự do nhân quyền của tổ chức Phóng viên Không Biên giới, cho tới giữa tháng 2/2015 có tới 34 blogger của Việt Nam đang bị bắt giữ.

Dự luật vừa được đại biểu Quốc hội Mỹ, Christopher Smith trình lên Hạ viện đã được đảng Dân Chủ ủng hộ. Dự luật này không nhắm vào các hoạt động hợp tác mang tính nhân đạo, các chương trình hợp tác khắc phục hậu quả chất động da cam hay phòng chống HIV.

------------------------------

02.05.2015

Dân biểu Chris Smith chỉ trích thành tích nhân quyền của Việt Nam là 'tệ hại'

Các chính trị gia của Mỹ đánh dấu kỷ niệm 40 năm chính quyền Sài Gòn sụp đổ bằng việc giới thiệu dự luật yêu cầu Việt Nam cải thiện nhân quyền trước khi nhận được hỗ trợ.

Với thỏa thuận Quan hệ Đối tác Xuyên Thái Bình Dương đang được đàm phán, một nhóm 4 dân biểu Hạ viện Mỹ thuộc cả hai đảng đã giới thiệu Đạo luật Nhân quyền Việt Nam để bảo đảm rằng những vấn đề nhạy cảm như nhân quyền không bị 'bán đứt' trong các cuộc đàm phán thương mại.

Dân biểu Chris Smith, Chủ tịch tiểu ban đặc trách nhân quyền thuộc Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ, chỉ trích thành tích nhân quyền của Việt Nam là “tệ hại” và vì thế Việt Nam không xứng đáng nhận được những lợi ích thương mại hay hợp tác an ninh mà Washington hứa hẹn.

Ông nói “Đảng Cộng sản không phải là tương lai của Việt Nam” và nói thêm rằng cải thiện nhân quyền là điều cơ bản đưa tới quan hệ tốt hơn giữa hai nước.

"Người dân Mỹ không phải cấp tiền cho việc tra tấn hay việc bỏ tù những nhà báo, những nhà lãnh đạo tôn giáo, nhà hoạt động quyền người lao động, hoặc những người ủng hộ dân chủ và tự do trên Internet," dân biểu Smith nói.

Dân biểu Ed Royce, Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Hạ viện, là người đồng bảo trợ dự luật này ngay từ đầu, hôm 30 tháng 4 ra thông cáo ủng hộ dự luật.

“Dự luật này là trọng yếu trong những nỗ lực của chúng ta nhằm cải thiện tình hình cho người dân Việt Nam,” thông cáo nói.

Kể từ giữa tháng hai Việt Nam đã bỏ tù ít nhất 34 blogger, theo tổ chức Phóng viên Không Biên giới.

Những dân biểu đồng bảo trợ dự luật này còn có Dana Rohrabacher (Đảng Cộng hòa), Zoe Lofgren và Gerald Connolly (cùng Đảng Dân Chủ).

Những dự luật tương tự như dự luật này trong những năm gần đây đã thông qua dễ dàng ở Hạ viện, nhưng bị đình lại ở Thượng viện.

Dự luật này sẽ không ngăn chặn hỗ trợ nhân đạo bao gồm viện trợ lương thực, những nỗ lực làm sạch chất độc da cam, hoặc các chương trình phòng chống HIV/AIDS.

Nguồn: AFP, Chairman Royce's Press Release









No comments:

Post a Comment

View My Stats